onsdag 8. april 2009

Requetito funfact


En metamorfose av to klassiske spalter i denne bloggen.

I dag lærte jeg masse spennende i språkfaget mitt, Språket og kulturen til tangoen.
Jeg lærte nemliig om ordet boludo. De sier det her hele tiden og da betyr det kamerat. Que pasa boludo? Mer som hva skjer, kamerat? Egentlig betyr boludo tosk eller dumming, men det er veldig hyggelig ment når men sier det. Men det som gjør dette ekstra spennende er oprinnelsen til dette ordet.

En boludor var et slags slegge/lassoaktig våpen som gauchoene og indianerne brukte når de jaktet. Videre begynte man å bruke ordet om de som var stod på første rekke i troppen i slagene De kriget mye her i gamledager. Dermed fikk ordet Boludo betydningen "den første som kommer til å dø", "den som faller først" "dummen" og sånne ting. Fra dette stammer altså ordets betyding som tosk e.l. Ikke vet jeg hvorfor det plutselig har blitt et hyggelig ord, men det har det i allefall her i Buenos Aires.

3 kommentarer:

  1. Dette var fint å vite! Jeg likte den informasjonen. På Cuba har man jo Asere som egentlig betyr apekatt. Men som nå er positivt som "kompis". Que bola asere? (hva skjer'a apekatt).
    Mexico har jo den mest kjente versjonen "cabron". Cabron betyr egentlig hanrei dersom du slår opp i ordboka (mi i hvertfall). Men det har jo også blitt en finfin måte å tiltale en kompis på "Que onda cabron?".

    Det kommer vel av at det er "la idioma de la calle?" eller casjhe som du kanskje sier nå. Der bruker man jo ofte litt sånn tøffas-slang. Sånn som vi her i Norge sier. Hei din kukk! eh. eller så sier vi kanskje ikke det. Jeg kom ikke på noen norske eksempler. Kanskje Vegard kan bidra med sine studiepoeng i nordisk her?

    Bra sak! Engasjerende og utdannende!

    SvarSlett
  2. Her i Buenos aires har de et eget språk som er !la idioma de la calle". Det heter lumfardo, vi skal lære mer om det sier de. Mange av disse styggordene de bruker kommer fra det.

    Kan forresten tilføye at de sier cabron i spania også. Men da er det ikke noe spesielt hyggelig. Da betyr det drittsekk, idiot, jæve i følge tritrans. Dette språget, dette språget.

    God påske:)

    SvarSlett
  3. mitt poeng exactly.

    cabron er et negativt ord opprinnelig, men det har blitt til positivt gjennom gatespråket:)

    SvarSlett